不知道为什么是什么意思?

全部展开

那些不了解彼此原因的人开始感到尴尬,但意外地成功了。

1)

翻译较旧的句子时要考虑的事项:有两种类型:直译和自由翻译。直译要求将原始文本包含在翻译中。翻译后的文本基于原始文本。文字的字符和样式与原始文字匹配。

2)

翻译必须基于直译。如果您发现难以直接翻译,则可以免费翻译。

具体的翻译方法如下。①持有方法是人名,地名,官名,骑士名,谥名,庙宇名,年名,名等。。

(2)添加单词是指在单音节中在单词之前或之后添加单词以使其成为耗散单词或短语。

③口译是指如何解释一个特定的单词。

方法释义使用适合现代中国习俗的单词来表达使用某种修辞的单词。

方法重写方法将古汉语中使用的成语转换为现代。

方法补充方法是在翻译之前纠正上一句话中省略的元素。

方法排序方法将颠倒句子(主语谓词颠倒,主语介词,属性后置词,副词后置词)翻译成不可逆句子古典汉语。